Тысяча белых женщин: дневники Мэй Додд - Страница 50


К оглавлению

50

Когда мы подъехали, лагерные псы выбежали и залаяли, потом стали обнюхивать нас и небольно покусывать за пятки. За нами тут же увязались малыши: кое-кого из пострелят я узнала и обрадовалась встрече. Как я люблю детей! Как хочу родить еще одного!

Кое-кто из наших приветствовал меня у порога своего вигвама. Это меня позабавило: всего пара-тройка дней прошла с моего отъезда, а некоторых «жен» уже не отличишь от местных. Со дня свадебного пира еще несколько наших решили отказаться от «цивилизованного» костюма, а кое-кто из индианок примерил наши платья, подаренные моими товарками.

Гретхен, одетая в платье из оленьей шкуры, несла в вигвам ведро воды – но при виде меня остановилась поздороваться и восхитилась нагруженными добычей мешками на спинах вьючных лошадок.

– Какой у тебя охотник, Мэй! – сказала она. – Моего лентяйя из т-тома не ффы-гонишь, – но в ее голосе слышалось тепло. – Все, что этот к-креппыш хочет – это пп-аловаться со мной на бизоньей шкуре, ты понимаешь, о чем я. Йа, ты понимаешь, Мэй. Этот чертов тт-икарь никак не угомонится! Я зайду к тебе пп-отом, ладно? Мне нужно с тобой пп-о-говорит!

Проезжая мимо жилища преподобного Хейра и Женщины-Собаки, я увидела, как последний выходит из жилища в белом платье явно европейского покроя. Он был таким милашкой, что я не удержалась и потрясенно рассмеялась при виде него. Женщина-Собака злобно сверкнул на меня глазами, борясь с лифом, с которым ему, очевидно, оказалось трудно сладить. Я зажала рот ладонью.

– Je suis désolée, – поспешила я извиниться по-французски: гермафродит, кажется, понимал этот язык. – Alors vous êtes très belle! Вы так хороши! – Кажется, эти слова утешили жреца, и в самом деле, он, или она, казалось, всерьез гордился обновкой. – Dites-moi, où est le grand lapin blanc? – продолжала я. – Святой отец! – позвала я. – Если вы тут – помогите соседу застегнуть платье!

– Это вы, мисс Додд? – раздался из вигвама оракульский голос Хейра. – Позвольте напомнить, что на этой неделе вы снова пропустили воскресную службу. На нее ходит половина поселка! Мы еще сделаем христиан из этих язычников!

– Вы просто герой, преподобный, – откликнулась я. – Только поторопитесь – а то они быстрее сделают из нас язычников. Я уже подумываю принять религию Великого Целителя. Мне она нравится все больше и больше.

Тут преподобный высунул лысую, розовую, как у младенца, голову из вигвама и заморгал от яркого солнца.

– Вы – безбожница, мисс Додд! – побранил он меня. И тут же обратился по-шайеннски к Женщине-Собаке, который что-то ответил.

– Преподобный, попросите Женщину-Собаку сообщить вам ваше новое индейское имя, которое придумали мы с вождем! – шаловливо прокричала я, уезжая. Точнее, не придумали – а оно, как у них водится, оно само пришло на ум, когда я попыталась объяснить своему мужу на языке жестов, что означает его фамилия.

Преподобный снова заговорил с Женщиной-Собакой, и тот снова ответил. Вот так он впервые узнал свое индейское имя, которое, я уверена, скоро разлетится по поселку, точно лесной пожар.

– Вы – безбожница, Мэй Додд! – воскликнул снова Ма’вобкообе обво’маэстце – «Большой Белый Кролик» – когда мы ехали по лагерю. – Безбожница! Буду молиться за ваше спасение! И за спасение вашей подруги-художницы Хелен Флайт. Немедленно сходите к ней – за ваше отсутствие она поступила в обучение к Сатане и прельщает дикарей обманным искусством – фокусами, ведьмовством и магией! – В этот момент я подумала, что наш преподобный, должно быть, перегрел на солнце свою лысую макушку.

К моему огромному разочарованию, за мое отсутствие свадебный вигвам разобрали, а мои пожитки вернулись в «семейный». Выходит, «медовый месяц» и вправду закончился. Успев привыкнуть к уединению собственного жилья, я с трудом переносила мысль, что придется снова жить в непосредственной близости с остальными.

Как я и думала, первой меня прибежала навестить Марта – прямо в тот момент, когда я сделала это неприятное открытие. Ее так и распирало от волнения, расспросов и новостей.

– Слава Богу, ты вернулась целой и невредимой! – выдохнула она. В этот миг появился мальчишка-конюх и забрал моего коня. Милый маленький эльф с каштановой кожей. Я потрепала его по волосам, и он дружелюбно мне ухмыльнулся. – Мне столько надо рассказать тебе, Мэй, но сперва – как прошел твой медовый месяц? Как? Куда вы ездили? Жутко романтично, наверное?

– Дай подумать… – сказала я. – Ну, мы приехали в большой город первым классом и остановились в номере для новобрачных самого шикарного отеля… Нам приносили еду в номер, и мы занимались любовью на пуховой перине…

– Ой, перестань, Мэй! – захихикала Марта. – Правда, ну как все прошло?

– Мы просто ездили по прерии, Марта, – ответила я. – Потом разбили лагерь в тополиной роще, купались в запруде у горячих источников … И там страстно любили друг друга.

– Правда? – перебила Марта. – Я просто не знаю, когда ты меня дразнишь, а когда говоришь правду, Мэй.

– Расскажи мне, какие новости в лагере, – попросила я. – Чьи это дома через реку?

– Южных шайеннов, – ответила Марта. – Наших родственников – они прибыли навестить нас с территории Оклахома.

– А, так вот откуда взялся мерзкий Жюль-семинол, – сказала я и поведала Марте о том случае.

– Из-за прибытия южан наши хорохорятся и ходят, как петухи, – сказала Марта. – Скоро они пойдут воевать с врагами, племенем кроу, готовятся – даже попросили Хелен нарисовать птиц на своих телах и на лошадях. Она у нас стала известной художницей, «большим шаманом».

– А-а, значит, вот что имел в виду преподобный, – догадалась я.

50